Índice:
8 de maio de 2000 - Entrar ou não participar? Para ficar em minha própria casa ou mudar para uma comunidade de aposentados? Essa é a questão que eu enfrentei, quando, como muitos de nós, eu me vi sozinho e doente depois que meu marido morreu.
O meu era uma história familiar. Nós tínhamos nos aposentado em Santa Fé para passar nossos anos minguantes em uma casa de adobe espaçosa que negligencia as montanhas de Sangre de Cristo. Ele era saudável, eu estava frágil de uma mastectomia radical e uma má osteoporose. Parecia que eu seria o primeiro a ir, mas o destino interveio. Ele morreu de um ataque cardíaco repentino, e eu fui deixado para lidar com o resto da minha vida.
Eu tinha um amigo que comprou um estúdio de um cômodo na cidade de El Castillo Retirement Residences, um "campus para idosos", disseram os folhetos. Eu a visitei, gostei de seus companheiros compatíveis e do fato de que ela vivia em uma área verde perto do rio Santa Fé, perto da catedral e da praça do centro. Os edifícios tinham um sabor agradável de fazenda.
Contínuo
Eu decidi seguir o exemplo do meu amigo para evitar me tornar um fardo para minha família. Um depósito reembolsável de US $ 1.000 me colocou em uma lista de espera para um apartamento enquanto minha saúde e contas bancárias eram examinadas. O médico da casa concordaria que, apesar dos meus problemas, eu estava bem o suficiente para viver de forma independente? As minhas pensões e outros investimentos seriam considerados suficientes para pagar o preço de admissão e as taxas mensais de manutenção e de jantar? Satisfeito por ter cumprido os requisitos, fui autorizado a comprar um apartamento de dois quartos, que eu mesmo fiz um pouco antes de me mudar.
Assim resolvida, tenho agora o direito de cuidar totalmente da mente, corpo e alma, da "independência" à "vida assistida", passando pelo "cuidado com o MedCenter", até morrer, livre das dificuldades da casa própria. Empregadas domésticas, enfermeiras, ajudantes e homens de manutenção cuidam da minha coleta diária de lixo, serviço semanal de lavanderia e transporte para consultas médicas, mercearias, igrejas, filmes, peças de teatro e concertos. A comunidade também oferece uma variedade de programas internos de teatro, arte, música e exercícios. Eu vou a aulas de ioga e chi gung para melhorar minha respiração e equilíbrio.
Contínuo
Com todas essas opções, nós residentes desafiamos as tabelas atuariais com uma longevidade assustadora. Por exemplo, um dos meus novos vizinhos é o ex-secretário adjunto do trabalho, de 107 anos, durante o governo Roosevelt. Eu como minhas refeições aprovadas pela Associação do Coração com pessoas de 90 anos que visitam Cuba e o Irã, ou com um octogenário conhecedor de computadores que troca fotos via Internet com seus bisnetos no Zimbábue.
Em um grupo de escritores de memórias, descubro que K., um assistente social / antropólogo que já passou dos 80 anos, se aventurou sozinho aos 22 anos para fazer trabalho de campo em tempo de guerra no então selvagem Território do Alasca; aquele J., com "cabelos lisos e dentes tortos" ficou com três jovens para administrar uma granja de Vermont enquanto seu marido ia para a guerra.
Estou em casa com algumas antiguidades familiares em um apartamento ensolarado no andar de cima, com vista para as montanhas e com vizinhos que levaram vidas aventureiras; no entanto, penso melancolicamente no que desisti e vejo fantasmas. Tenho saudades da casa onde as chamemos que plantei ramificam-se em um sebe, onde a fragrância de um falso arbusto laranja flutuava pela janela do escritório, onde estavam todos os livros antigos conhecidos, muitos com dedicatórias manuscritas de pessoas que conhecíamos bem, conte nossa história de vida.
Contínuo
Eu dei tudo isso para edifícios idosos cheios de ocupantes idosos. Permed, senhoras de cabelos brancos, homens barrigudos, tanques de oxigênio, andadores, cadeiras de rodas. Esta imagem não se assemelha aos rostos felizes das capas de revistas da Associação Americana de Aposentados (AARP). Para lidar, eu vivo no presente e busco as coisas boas em minha nova vida. Eu vim para valorizar o espírito de comunidade de meus novos amigos, apesar de suas enfermidades atuais. Estamos lá um para o outro com uma xícara de chá ou um prato de macarrão quando alguém está um pouco cansado. Eu faço amizade com os jovens funcionários atenciosos que se deslocam de aldeias remotas na zona rural do Novo México, que nos dão tudo com sorrisos calorosos e conversas amigáveis. Os rostos sorridentes das pessoas retratadas no boletim da AARP parecem mais verdadeiros agora do que a princípio.
O meu tem sido uma história familiar de alguém envelhecido, com a reviravolta que uma vez eu vivi em um mundo de intelectuais estrangeiros como a esposa francesa de um cientista polonês. Quando eu disse a um amigo polonês que eu agora morava entre americanos nativos de Washington e Flórida, Maine e Califórnia, ele exclamou: "Agora você realmente emigrou!"
Nora Frank é uma escritora freelancer que mora nos Estados Unidos desde 1938.